Lista motti: Francese, Inglese e Tedesco

Elenco completo di motti neLle seguenti lingue:
– Francese
– Inglese
– Tedesco


FRANCESE

1. A la bonne heure.
2. Bien faire et laisser dir
3. Ce que l’une refuse, l’autre apporte.
4. Ce que tu vois est deja pass‚
5. C’est l’heure de bien faire
6. Cette vie mortelle qui plait tant, fuit plus vite que l’ombre.
7. Chaque heure fait sa plaie et la dernière achève
8. Cheminez tandis que vous aves la lumière
9. De meme nos instants s’‚coulent.
10. Du ciel vient le temps, du temps le ciel
11. Elle passe et ne reviendra pas.
12. Fais ce que dois, advienne que pourra: l’heure est a dieu, l’esperance a tous
13. Homme savant, grandes affaires tu calcules mais l’heures finale en vain tu la recules
14. Il est de la nature l’unique conducteur
15. Il est plus tard que tu ne pense
16. Il est plus tard que vous ne croyez.
17. Je misure le temps, image mobile de l’immobile eternitè
18. Je passe mes heures à dire l’heure.
19. La vie est comme l’ombre insensible a son cours: on la croit immobile, elle avance toujours
20. L’amour e la jeunesse c’est un simple passege comme le soleile et son ombrage
21. Le ciel est ma règle
22. Le jour chasse le jour.
23. Le plaisir les abrège.
24. Le printemps ne dure pas toujours.
25. Le soleil est ma regle ta regle est Dieu
26. Le temps est un maitre et aussi… le meilleur des serviteurs
27. Le temps fait comme l’eau des torrents: il ne revient jamais
28. Le temps mal employ‚ ne revient plus
29. Le temps passe …, passe le bien !
30. Le temps qui tout devore, Devorera le temps
31. L’ombre marque en silence sur ce cadran le lent passer du temps.
32. L’ombre seule marque en silence, sur le cadran rempli, les pas muets du temps
33. Ma petite ombre mesure la vie
34. Nos jours passent comme l’ombre
35. Oh que le temps passe vite
36. Ombre trompeuse qui fuit à mesure qu’elle s’approche.
37. Par le soleil, je donne l’heure.
38. Pas de soleil, pas d’ombre.
39. Pecheurs comptez vos jours
40. Pour un moment de delices une eternit‚ de supplices
41. Rappeles vous de votre heure dernier et vous ne pecherez jamais
42. Sans la clartè e la chaleur, n’aurions ni heure ni fleur
43. Soleil tu es ma vie
44. Soumis a tes faveurs je vis de ta presence, mon inutilita’ provient de ton absence
45. Souviens toi de vivre
46. Toutes laissent leur trace au corps comme a l’esprit, toutes blessent, hèlas! La dernière guèrit
47. Voici l’heure d’étre hereux

INGLESE

1. Except when clouds Disguise the Sun I mark the Hour Till day is done -His course is run!(Albert E. Waugh)
2. Keep time i time while time last because time is no time when time is past
3. Loose no time
4. May the sun ever shine on our lives
5. Remember
6. Self-dependent power can time defy, As rocks resist the billows and the sky (Goldsmith : Deserted Village)
7. Set me right and use me well and the time to you I will tell
8. Time like the tide waits for no man
9. Time, like an ever-rolling stream, Bears all its sons away (Isaac Watts’ hymn)
10. Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun ! (Albert E. Waugh)

TEDESCO

1. Den Freunden jede beliebige Stunde (Lat.=Amicis qualibet hora)
2. Der Schatten gibt Lehren (Lat.=Docet umbra)
3. Der Tod ist gewiss, nicht aber seine Stunde (Lat.=Mors certa, hora incerta)
4. Die Stunde flieht (Lat.=Ruit hora)
5. Die Stunde flieht, bete und arbeite (Lat.=Fugit hora, ora, labora)
6. Die Zeit besiegt alles (Lat.=Tempus vincit omnia)
7. Die Zeit wird alles gewõhren (Lat.=Tempus omnia dabit)
8. Die Zeit, die Herrscherin ³ber alles (Lat.=Tempus rerum imperator)
9. Eine von diesen wird dir die letzte sein (Lat.=Una ex his erit tibi ultima)
10. Erst der Schatten zeigt das Licht (Lat.=Lucem demonstrat umbra)
11. Ewig wechselt sie und kommt wieder (Lat.=Eadem mutata resurget)
12. Geboren werden, arbeiten, sterben (Lat.=Nasci, laborare, mori)
13. Ihr wisset nicht, zu welcher Stunde der Herr kommet! (Lat.=Nescitis, qua hora veniet Dominus)
14. Las keine stund furuber ghana du habst den etwas gut gethan
15. Nach den Wolken die Sonne (Lat.=Post nubila Phoebus)
16. Neuer mut ist Lebensgluck
17. Verbessere die Vergangenheit, beherrsche die Gegenwart, erkenne die Zukunft.
18. Von diesen Stunden ist eine die Deine (Lat.=Ex his una tibi)
19. Wahrheit ist die Tochter der Zeit (Lat.=Temporis filia veritas)
20. Wand got wild (Lo stilo e’ impazzito)
21. Wenn die Sonne sich erhebt, flieht die Dunkelheit (Lat.=Sole oriente fugiunt tenebrae)
22. Zur Erkenntnis der fl³chtigen Stunde (Lat.=Ut me fugientem agnoscam)